abril 23, 2007

Cuida tu lenguaje

Hoy reinicia el ciclo escolar en mi rancho, depués de las vacaciones de semana santa, y para estar ad hoc con la temporada comenzaremos la semana con un tema muy académico que al mismo tiempo serviría como cultura general. En la barra lateral de ésta página, podrán encontrar un botón rojo, de la campaña para el uso correcto del lenguaje escrito en los blogs a la que me uní hace unas semanas llamada ERES LO QUE ESCRIBES, ERES COMO ESCRIBES. La encontré en algunos blogs que visito y me pareció muy interesante incluírla en el mío como exhorto para que las personas que por aquí pasan.

Ayer, en el blog de Alexander Strauffon (buenísimo y que recomiendo ampliamente), me encontré con un post muy simpático pero muy acertado, dedicado a la forma de escribir de la juventud actual. Es una tarea titánica descifrar los mensajes de éstos pubertos sin conciencia gramatical, está bien que para los mensajes de celulares hay que ahorrar espacio, pero hacerlo siempre ya es un mal hábito, me pregunto que demonios les enseñan en la escuela? Coincidentemente hoy mi amigocha Tapatía (aquella del Corrido del Chacha López y que tanto éxito tuvo en su momento) me envió éste texto de Pedro Ferriz de Con, en el que habla de los errores del lenguaje que han llegado a aceptarse y a pasar inadvertidos a fuerza de ser tan comunes entre nosotros. En mi punto de vista el post y el texto tratan el mismo problema pero en diferentes ámbitos del idioma: el escrito y el oral. Copio y pego (como dice el Doc de Regioblogs):

APRENDIENDO UN POCO

A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es penoso corregir a alguien cuando dice o emplea mal una palabra. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas.

Salvo algunos intelectuales (que seguro nunca se equivocan) todos hemos cometido errores al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello. Es pues de que su servidor dijo "gentes" en lugar de "gente" en la participación semanal que tengo en la radio, y que fui debidamente corregido por una radioescucha, me permití solicitar por ese medio que me enviaran algunas "palabras problema" con el fin de que tratemos de mejorar nuestra forma de hablar.

El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación. Como dice Nortthrop Frye "hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguaje". A continuación le presento una lista de algunas de éstas...

PALABRAS MAL EMPLEADAS

- No se dice "haiga", sino "haya", por favor no digan "haiga" es de
malgusto.

- No se dice banqueta, se dice acera.

- Aunque nos suene raro, lo correcto es decir "viniste" en lugar de "veniste".

- Es mejor decir "esta tela está brillante" que "brillosa".

- Quitémosle la "s" a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes,etc., también es de muy mal gusto hablar con "s" al final.

- Lo correcto es decir "la nariz", no "las narices" al igual que
café en lugar de "cafeces" cuando se usa como adjetivo calificativo.

- No se dice "voy a la gasolineria". Se dice "voy a la gasolinera". Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término "era" a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios: ladrillera, bloquera, tabaquera, etc.. el resto sí lleva la terminación "ría" tortillería, panadería, paletería.

- La palabra "dinero" es como "gente". Nunca se le debe agregar una "s" al final.

- Para describir el lugar en que queda una persona no se dice: "quedó en doceavo o quinceavo lugar". Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir "duodécimo o decimoquinto lugar".

- "Ipso facto" no quiere decir "rápido". En latín significa "ya está hecho".

- No se dice "tienta esto". Es mejor "toca esto".

- "Luego a veces", o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo.

PALABRAS MAL PRONUNCIADAS

Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido deformando como:

- Entons (entonces)
- sasque? (¿sabes que?)
- pior (peor)
- Pecsi (Pepsi)
- picsa (pizza)
- verdá (verdad)
- pantunflas (pantuflas)
- tecojotes (tejocotes)
- edá (edad)
- pos (pues)
- cercas (cerca)
- negocea (negocia)
- nomás (nada más)
- nadien (nadie)
- restorán (restaurante)
- prespectiva (perspectiva)
- voltiar (voltear)
- platiado (plateado)
- Chapas (Chiapas)
- tualla (toalla)
- diferiencia (diferencia)
- pon tu (supón que)
- cafeses (cafés)
- fuertísimo (fortísimo)
- ahoy (hoy)
- a cuánto (cuánto)
- a cómo (cómo)
- zanoria (zanahoria)
- mayugar (maguyar)

ALGUNOS ANGLICISMOS

De la frontera me enviaron varias palabras que son una mezcla de inglés y español champurrado, como: "apárcate", "púchale", "ponte lipstick", "yo te hablo pa'tras" (I'll call you back), "troca", "bet-seller" ("best-seller),"frizzalo", "ponte make-up" y "voy a aplicar a la universidad", “checar” en lugar de verificar.

ALGUNAS EXPRESIONES

- "Súbete pa'arriba, bájate pa'abajo, métete pa'dentro, salte
pa'fuera. ¡NO!

- "Salí fueras de la ciudad", ¡TAMPOCO!. Es fuera. Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número.

- No se dice "me desayuné un.." Desayunar no es verbo reflexivo. Es "desayuné un".
"Lapso de tiempo" No- El lapso siempre es de tiempo, así que es reiterativo.

- "No se si se recuerdan", se dice: "No se si recuerdan".

- "A qué horas son?", se dice: "¿Qué horas son?" y/o "¿Qué hora
es?".

- "Su mamá de ella", se dice: "Su mamá".

- "Me entiendes?", se dice: "¿me expliqué?" "¿fui claro?"

- "Te pido una disculpa", se dice: "Te ofrezco una disculpa".

- "Más mejor", se dice: "Mucho mejor"

- "Haz de cuenta" se dice "supón que..."

- "Bien mal, se dice: "Muy mal".

- "Está re caro", se dice: "Está muy caro"

- "Me paso a retirar", se dice: "Me retiro".

- "Demasiado bien", No se puede estar demasiado bien; se está muy bien.

- "Bien mucho", ó está bien, ó es mucho, si quieren referirse a cantidad entonces se dice mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice bien.

Aprendamos bien el español antes de hablar otros idiomas, ¿Qué pasa jóvenes? "Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios" ¡ehhh! ¿qué tal? debemos tener cuidado con nuestro idioma.


Ahí se los dejo de tarea. Que tengan un feliz inicio de semana!

9 comentarios:

Mimi dijo...

Gracias por el repaso, que buena falta me hace.... He visto que algunos blogs de chavos escriben todo abreviado o con k para ahorrar letras. La verdad me da flojera leerlos!.
Saludos

Nancy dijo...

Kerubin@ hola, leí tambien el post de Alexander y estoy muy de acuerdo al igual que con lo que tu expones aquí, a mi me da una desesperación cuando leo esas cosas.. no es posible que escriban así, yo por pura curiosidad he intentado hacerlo y me tardo mucho, mi mente rechaza el escribir de ese modo, de verdad no se como pueden hacerlo, creo que mucha culpa han tenido los chats y los mensajes en los celulares, pero esa manía se ha trasladado hasta la vida real y cotidiana, ya imagino los apuntes de los chavos en la Universidad, como papás debemos estar atentos al lenguaje oral y escrito de nuestros hijos, corregirlos en el momento y no esperar a que por arte de magia empiecen a hablar y escribir correctamente. Saludos!!

Nancy

Bere dijo...

jajajaja fiate que me reí como loca, por que mas de dos, tres, cuatro o bueno cinco y no se cuantas mas en esos momentos en los que mi ardilla cerebral no esta bien despierta, si he empleado unas frases chirriburescas de ese tipo, pero tienen mucha razón en lo que dicen, hay que aprender a respetar nuestro idioma (por aquello de emplear palabras mochas, y en inglés), a pronunciar y emplearlas de manera correcta. Confieso que también soy medio criticona cuando alguíen se equivoca, pero bueno a todos alguna vez se nos va no?.
p.d. me falto algun acento, falta de ortografía?, que dificíl fúe hacer este mensaje!!!!

Saludos Keru!

FelixRegio dijo...

Muy cierto lo que dices y comentan, mas sin embargo hay regionalismos que existen y forman parte de nuestra cultura, no tiene nada que ver con nuestro nivel de educación, por ejemplo para nuestro terruño: troca (si consultas en la pagina de ford se refieren como “pick-up”, ups), banqueta (como bien comentas), soda, yuki, bolis, etc, etc, etc.

Ejemplos mas claros: ¿computadora u ordenador?, ¿Archivo o fichero? Y así un sinfín de términos.

El español es el idioma con mayor crecimiento, esta mas vivo que nunca, solo en dos países va en retroceso, Israel y Filipinas, hace años el español era un idioma que en esos países se hablaba ampliamente, lo “malo” es que se esta regionalizando, en el futuro próximo, los libros por ejemplo, se van a tener que traducir de un español a otro.

Yo por lo pronto espero comprarme una “troca” bien “perrona”, y llevar a los “huercos” con sus “rilas” a algun tranquilo, llevar unas “sodas y “peñas” (“pa’la cruda”), y si hace calor, comprar “de paso” unos “yukis” y “bolis”…

Saludos!

kerubin@ dijo...

@ Mimí: me pasa lo mismo, cuando veo algún mensaje ó página en la red con ese tipo de escritura inmediatamente lo cierro, y es que soy demasiado flja.

@ Nancy: Y no se diga los mentados iconos de MSN, gggrrrr esos me desesperan aún más, porque a veces tengo que darles clic para ver a qué se refieren.

@ Bere: Fíjate que desde que estuve en la primaria y secundaria, teníamos una clase especial de ortografía, te imaginas estudiarla durante nueve años??? Lo peor era que tenía valor como matemáticas, química, etc. Yo creo que de ahí viene mi obsesión con ella, tengo la mala costumbre de corrgir a todos mis conocidos cuando escriben mal alguna palabreja.

@ FelixRegio: También tienes algo de razón, y digo algo porque en cuanto a los regionalismos de los que hablas, en otras partes se les distingue como Castellano (uso exclusivo para los españoles) y el Español de ... (aquí el país hispano al que se refiera). El texto de PFC más bien habla de los errores con los que vamos desfigurando al lenguaje verbal, que en la mayoría de las veces son producto del desconocimiento de la gramática y hasta del idioma mismo.

Saludos a todos.

Dra. Kleine dijo...

Gracias por la recomendación!
Y el botoncillo!

Y en definitiva quedo de acuerdo con lo que comentan.
Nuestro idioma es excelso y con todo el listado que has dado me da temor se me salga un "Cincote"

ceronne dijo...

Creo tendré que ir cambiando el nombre de mi blog :-S ....

DNA dijo...

híjole keru!!.. yo también pienso que somos lo que escribimos, y pos esto de repasar la gramática española (castellana o como sea correcto decirlo) está cañón!. pero es muy padre, yo la verdad estoy bien orgullosa de que este sea mi idioma : D

p´pito dijo...

y mas te equivocas por ignorante...como estas palabras
CAMARÓN: Aparato enorme que saca fotos.
DECIMAL: Pronunciar equivocadamente.
BECERRO: Que ve u observa una loma o colina.
BERMUDAS: Observar a las que no hablan.
TELEPATÍA: Aparato de TV para la hermana de mi mamá.
TELÓN: Tela de 50 metros cuadrados o más.
ANÓMALO: Hemorroides.
......saludos