agosto 14, 2006

El que ríe al último ...

Cuando llegué a estas tierras chocolateras, no sabía hablar una sóla palabra en alemán (uno de los CUATRO! idiomas oficiales de este diminuto país). De eso hace ya bastante tiempo, aunque no hablo perfecto este idioma, "ya no me hacen tonta con el cambio". Ya he hablado en otros posts de la discrimación que aquí se vive y, aunque en mis primeros años hasta depresiones me causaba, ahora no me dejo de nada ni de nadie.


Me explico: Antes cuando iba a una tienda de ropa y desdoblaba alguna prenda para verificar su tamaño con la talla que tenía marcada, no faltaba alguna maalhumorada dependienta que se presentaba como rayo para regañarme: "!!!Die Grösse ist auf der Etikette angegeben, falls Sie sie nicht kaufen lassen Sie die Kleider so gefaltet wie sie sind!!!" (la talla esta marcada en la etiqueta, si no va a comprarla déjela como estaba). Sopas Don Cuco! y yo sin entender ni jota me imaginaba que hasta me la había rayado, toda azorrillada la doblaba con mucho cuidado y salía casi volando.


Pero las cosas cambian, y mi complejo de India María despareció cuando empecé a entender el idioma y la idiosincracia. En cuanto a ésta última, aquí la clave es la madreada fina, cortés, elegante. Las mentadas de madre y las vulgaridades son sólo para la gente sin cultura, los borrachos y los drogadictos (éstos dos últimos tipos abuuuundan).


Pues bien, hoy llegué a un centro comercial y en el estacionamiento no había luz (es subterráneo, como boca de lobo diría mi mamá), por lo que entré al cajón trantando de no golpear al carro que estaba adelante haciéndolo sumamente despacio. Pero por la oscuridad, ó tal vez "por ser vieja" como dicen en mi rancho, le di un golpecito en su defensa (un besito). Dentro del carro no había nadie, pero al lado de éste se acababa de estacionar un señor y vió la maniobra. Por lo leve del golpe ni me procupé, pues sólo fué un empujoncito. Y cuando me dirigía a tomar una carrito para la compra, se me acerca el susodicho:

Susodicho: Oye, oye!! (los extranjeros no merecemos que nos hablen de Usted, mucho menos un "disculpe señora, bla bla bla").

Yo: Es a mí? DígaME?

Susodicho: No viste lo que acabas de hacer? Por qué no tienes cuidado al estacionarte, chocaste el carro que tienes enfrente!

Yo: Es suyo el auto?

Susodicho: No, no es mío, pero tienes que hacerte responsable de...

Yo: Es usted policía?

Susodicho: No, tampoco soy policía pe...

Yo: Entonces me tengo que ir tengo, prisa, tome las placas de mi auto, espere al dueño del otro, y juntos vayan mucho ... a hablarle a la policía.

No esperé otra frase de su parte, pues le estaba contestando al mismo tiempo de sacar el carrito, me fuí y lo dejé con la palabra en la boca.


Al regresar -no me tardé más de 15 minutos- ya estaban los dueños del auto "chocado" metiendo sus bolsas a la cajuela y por arte de magia sale de nuevo el Susodicho. Pero para su mayor sopresa ellos era TURCOS!!! (los extranjeros mas odiados por los suizos) cosa que no le importó pues estaba enojadísimo y va a decirles lo que pasó. Yo mientras, bajaba lentamente mis cosas del carrito como poniéndome los guantes de box, "just in case", y le contestan los turcos "Sabe que señor, arregle su jardín (él llevaba tierra de abono) y déjese de andar de chismoso".


Yo solté una carcajada tipo Cruela de Vil, y casi corriendo me le acerco a su carro y le digo en perfecto alemán "Wer zu letzt lacht, lacht am besten" (el que ríe al último, ríe mejor), y arrancó quemando llanta!

Ahí se los dejo de tarea!

7 comentarios:

alba-dj dijo...

naaa,,cual tarea,,,traduce lo que dice ahi,,,mira que ya las mentadas de madre en ingles estan bien choteadas,,,jejeje :P

hijoles,,me hiciste reir bastante,,jajaja

kerubin@ dijo...

Alba, lo que esta entre paréntesis es la traducción de lo que está en alemán.

Anónimo dijo...

uyyy.... yo pensé que eso de Kerubina era porque eres un angelito.. ¡qué equivocada estaba! :-(
empiezas a darme miedo amiga!!! ;-)

alba-dj dijo...

ok, ya lo apunte,,jejeje,,

oye ya cumpli con tu encargo,,,;)

The_Saint_Mty dijo...

Bien pudo llamarse éste post..." sacando la garra", jaja..saludos!

Anónimo dijo...

iEste me gusta!

janimarsa dijo...

Este fin de semana nos pasó algo parecido, pero la diferencia fue que nosotros fuimos los del auto "chocado", la cuestion es que nosotros no nos dimos cuenta ese dia pero al dia sgte viene la policia a nuestra casa a decirnos que si no nos habiamos dado cuenta que nos "chocaron" el auto y nosotros en la luna, pues resulta que un tercero habia visto todo, advertido al que nos "chocó" pero como este no le hizo caso pues llamó a la policia y dio tooodos los datos. Yo en realidad no le veo naada al auto, pero la denuncia ya esta hecha y lo peor es que por escaparse, al pobre hombre le haren un "Anzeige". Asi que cuidate para la proxima, ya sabes como es de obsesiva la gente por estos lares